Einleitung
Die Entwicklung der modernen kroatischen rechtspolitischen
Tradition bis zum Jahr 1849 ist durch die Rekonstruktion der Prozesse nachvollziehbar,
die sich auf dem Gebiet des Königreichs Kroatien und Slawonien abspielten, welches
als ein Teil der ungarischen Krone des Hl. Stephans traditionell Autonomie
genoss. Die Grundlagen der kroatischen Autonomie bildeten in gesellschaftlicher
Hinsicht der kroatische Adel und in institutioneller Hinsicht ein eigenes
Parlament (in der Literatur oft als Kroatischer Landtag bezeichnet) sowie ein Verwaltungs-
und Gerichtswesen. In der Zeit der aufoktroyierten Märzverfassung von 1849 bis
1851 und des Bachschen Absolutismus zwischen 1852 und 1860 wurde die kroatische
Autonomie jedoch wieder abgeschafft. Zu dem historischen kroatischen Gebiet
(Königreiche Dalmatien, Kroatien und Slawonien oder das Dreieinige Königreich)
gehörte dabei auch das Gebiet Dalmatiens, das nach dem Fall der Republik Venedig
1797 und den kurzen Regierungszeiten von Österreich (1799-1805) und Frankreich
(1805-13) zu einer österreichischen Provinz (1813-1918) wurde, welche im Jahre
1861 ein Landesparlament[1]
bekam.
Bei der Textauswahl für diese Veröffentlichung wurden vor
allem die Schriftstücke des Kroatischen Landtags (der ab dem Jahre 1848 Landtag
und Kroatischer Staatslandtag genannt wird) und diejenigen Schriftstücke der
Landtagsausschüsse berücksichtigt, die sich auf die Organisation der Verwaltung
und die Lage der Bürger bezogen und in ersichtlichem Maße auf den Grundsätzen,
die üblicherweise als modern gelten, basieren (z.B. die nationale Idee,
Volkssprache als offizielle Sprache, Verwaltungsaufteilung, die rechtliche
Gleichheit, Bürgerrechte usw.). Ebenfalls aufgenommen wurden wichtige Dokumente
mit politisch-programmatischem Charakter, die solche Werte beinhalteten.
Darüber hinaus sind in der Edition einzelne Gesetze und
Resolutionen des Kroatischen Landtags aus dem Jahr 1848 enthalten sowie die in
den Ausschüssen des kroatischen Landtags 1849 vorbereiteten Gesetzesentwürfe
und die Rechtsforderungen aus dem Jahre 1848. Die Originale aller ausgewählten
Texte sind in kroatischer Sprache verfasst, welche das Lateinische ab 1847 als
offizielle Sprache ersetzte. Des Weiteren wurden in diese Publikation auch
deutsche Übersetzungen dieser Dokumente aus den Jahren 1848 und 1849
aufgenommen.[2]
Es ist anzumerken, dass auch vor 1848 in der kroatischen und
slowenischen Presse, wie auch in einigen programmbezogenen politischen Texten,
Forderungen zur Einführung einzelner moderner Werte erschienen (vor allem nach
der Einführung der Volksprache als offizielle Sprache und der Pressefreiheit).
Jedoch hatten solche Texte keine so große Bedeutung, dass ihre Veröffentlichung in der vorliegenden
Auflage gerechtfertigt wäre.[3]
Aus ähnlichen Gründen wurden weder die entsprechenden Texte in der Presse, noch
die bis zum 1849 in Dalmatien und der Dubrovniker Republik aufgetretenen
politischen Texte aufgenommen, die zu Anfang ebenso in Betracht gezogen worden
waren.
Die Akten des Kroatischen Landtags sind laut den gedruckten
Ausgaben des parlamentarischen Protokolls im Jahre 1848 in kroatischer und
deutscher Sprache verfasst worden. Das ursprüngliche parlamentarische Protokoll
ist nicht erhalten geblieben. Da das Protokoll zum Zweck der Zustellung an die
entsprechenden Behörden gedruckt wurde (dem König in Wien bzw. den kroatischen
Gespanschaften und Städten) ist anzunehmen, dass die gedruckten Versionen
glaubwürdig den Inhalt der ursprünglichen Dokumente übertragen haben. Die
anderen Texte wurden ursprünglichen Quellen oder aus ihren Ursprungsformen
nahestehenden Quellen (dem ursprünglichen Archivwesen, gedruckten Flugblättern,
Zeitungsberichte) entnommen. Die deutschen Übersetzungen stammen aus Quellen,
die entweder auf einen offiziellen Charakter der Übersetzungen oder die
Entstehung der Übersetzungen in der Zeit und im Zusammenhang mit den
ursprünglichen Dokumenten und ihren Trägern hinweisen. Dabei ist hervorzuheben,
dass manche Texte hier zum ersten Mal seit ihrer Entstehung veröffentlicht
werden.
Die kroatischen und die deutschen Texte sind nach
einzigartigen Kriterien redigiert. Sämtliche Texte sind zeichengetreu aus den
zu Grunde liegenden Ausgaben und bis auf die Korrektur der offensichtlichen
Druckfehler ohne Intervention der Redaktion übertragen worden. Die Texte sind
gemäß ihrer formellen bzw. politischen Natur betitelt worden und beinhalten das
Entstehungsjahr. In jedem Text wurde in der ersten Endnote die Quelle
angegeben, aus welcher der Text entnommen wurde, und angemerkt, welche weiteren
Ausgaben des Textes entweder auf kroatisch oder deutsch existieren. Des Weiteren
sind dort jeweils die zentralen Informationen zu der Entstehung des Textes und
zum Textinhalt sowie zur wichtigsten diesbezüglichen Literatur enthalten. Der
Inhalt der Ausgabe, der als Grundlage dient, wurde mit den anderen Ausgaben des
gleichen Textes verglichen, und in den Notizen auf bedeutende Unterschiede
hingewiesen, die in den verschiedenen Ausgaben vorkommen. In den Anmerkungen
wurde bei den deutschen Übersetzungen auf die einzelnen bedeutenden
Unterschiede in Bezug auf die als Grundlage dienenden kroatischen Ausgaben
hingewiesen.
Seit Beginn wirkte bei der Vorbereitung der Veröffentlichung Dr.Sc. Mirela KreÅ¡ić
mit, während Dunja Pastović die deutschen Übersetzungen redigiert hat.
Ihre Mitarbeit hat zum Erfolg dieser Publikation wesentlich beigetragen.
Ausgewählte
Bibliographie
Ivan Beuc, Povijest institucija državne
vlasti kraljevine Hrvatske, Slavonije i Dalmacije, Zagreb: Pravni
fakultet, 1985.
Dalibor Čepulo, Prava građana i
moderne institucije: europska i hrvatska pravna tradicija, Zagreb:
Pravni fakultet u Zagrebu, 2003.
Josip Kolanović (ur.), Hrvatski
državni sabor 1848., 1, Zagreb: Hrvatski državni arhiv, 2003.
Tomislav Markus, Hrvatski politički
pokret 1848.-1849. godine, Zagreb: Dom i svijet, 2000.
Tomislav Markus, „Zakonske osnove Odbora Sabora Hrvatske i
Banskog vijeća 1849. godine“, Časopis za suvremenu
povijest 28 (1996), 1-2, 135-159.
Ivo Perić, Hrvatski
državni sabor 1848.-2000. Prvi svezak: 1848.-1867., Zagreb: Dom i
svijet, 2000.
NikÅ¡a Stančić, „Das Jahr 1848 in Kroatien: unvollendete
Revolution und nationale Integration“, Südost-Forschungen
57, 1998, 103-128.
Jaroslav Å idak i dr., Hrvatski narodni
preporod – Ilirski pokret, Zagreb: Školska knjiga – Stvarnost, 1998.
Jaroslav Å idak, Studije iz
hrvatske povijesti za revolucije 1848-49, Zagreb: SveučiliÅ¡te u Zagrebu –
Institut za hrvatsku povijest, 1979.
Mirko Valentić (ur.), Hrvatska 1848.
i 1849.: zbornik radova, Zagreb: Hrvatski institut za povijest, 2001.
Hrvatski ustavni dokumenti 1848
Razvoj moderne hrvatske
pravno-političke tradicije do 1849. moguće je pratiti kroz
rekonstrukciju procesa koji su se odvijali na jedinstvenom području
Kraljevina Hrvatske i Slavonije. Tradicionalna autonomija koju je to
područje uživalo u sklopu Kraljevine Ugarske osnovu je imala u postojanju
vlastitog plemstva, sabora (koji se u literaturi najčeÅ¡će naziva
Hrvatski sabor), upravne vlasti i sudstva. To je bilo pogodno tlo i za razvoj
modernih elemenata ustavnosti. U takvom položaju pak nije bila austrijska
pokrajina Dalmacija – dio povijesne, ali virtualne Kraljevine Dalmacije,
Hrvatske i Slavonije – koja je pokrajinski sabor dobila tek 1861.[4]
Pri odabiru dokumenata za objavljivanje u
obzir su uzeti prvenstveno akti Hrvatskog sabora (koji se 1848. naziva Sabor te
Hrvatski državni sabor), uključujući i akte saborskih odbora, koji su
se odnosili na organizaciju vlasti i položaj građana, a u značajnijoj
su se mjeri zasnivali na načelima koja se uobičajeno smatraju
modernima (na pr. nacionalna ideja, narodni jezik kao službeni, dioba vlasti,
pravna jednakost, prava građana). U obzir su uzeti i značajniji
politički dokumenti programske prirode koji su sadržavali takve
vrijednosti.
Za objavljivanje u ovom izdanju odabrani su
pojedini zakoni i rezolucije Hrvatskog sabora iz 1848, četiri zakonska
nacrta pripremljena u odborima Hrvatskog sabora 1849. te «Zahtijevanja naroda»,
peticija prava usvojena 1848. u Zagrebu koja predstavlja program
političkog djelovanja 1848, a u značajnoj mjeri određuje i
osnovu političkog djelovanja u kasnijim razdobljima. Valja navesti da su
se i prije 1848. u Hrvatskoj i Slavoniji u tisku i nekim političkim
dokumentima programske prirode pojavljivali zahtjevi za uvođenjem
pojedinih modernih vrijednosti (napose narodnog jezika kao službenog te slobode
tiska), ali ti dokumenti nisu imali značaj koji bi opravdavao njihovo
izdvajanje za objavljivanje u ovakvoj ediciji.[5]
Iz sličnih razloga nisu izdvojeni ni odgovarajući napisi u tisku ili
dokumenti političke prirode koji su se do 1848. pojavljivali u Dalmaciji
kao i u Dubrovačkoj Republici.
Akti Hrvatskog sabora priređeni su
prema tiskanim verzijama saborskog Zapisnika na
hrvatskom i njemačkom jeziku iz 1848. s obzirom da izvorni saborski
zapisnik nije sačuvan. S obzirom da je zapisnik tiskan u svrhu njegovog
dostavljanja odgovarajućim tijelima (vladaru u Beču odnosno hrvatskim
županijama i gradovima) to se može uzeti da su tiskani oblici vjerno prenijeli
sadržaj izvornika. Izborni zakon iz 1848. i dokument «Zahtijevanja naroda»
priređeni su prema njihovim dostupnim tiskanim oblicima iz 1848. jednako
kao i njemački prijevod potonjeg dokumenta.[6]
Dokumenti su naslovljeni prema njihovoj
formalnoj odnosno političkoj prirodi i sadržaju uz navođenje godine
nastanka. U početnim biljeÅ¡kama uz svaki dokument navedeno je izdanje
prema kojem je priređen objavljeni tekst i sva druga izdanja koja sadrže
dotični dokument te dane najvažnije obavijesti vezane uz nastanak i
sadržaj pojedinog dokumenta kao i najvažnija literatura. Sadržaj izdanja koje
je uzeto kao osnova uspoređeno je sa drugim izdanjima, a u biljeÅ¡kama kroz
tekst upozoreno je na razlike u različitim izdanjima.
Dokumenti su vjerno prenijeti iz osnovnih
izdanja bez redakcijskih zahvata izuzimajući ispravljanje očitih
tiskarskih grešaka.
Napominjem da su veliki udio u pripremi
dokumenata za objavljivanje imale dr. sc. Mirela KreÅ¡ić i
dipl. iur. Dunja Pastović, asistentice na Katedri za povijest hrvatskog
prava i države Pravnog fakulteta u Zagrebu na čemu im posebno zahvaljujem.
Literatura
Ivan Beuc, Povijest institucija državne vlasti kraljevine Hrvatske, Slavonije i
Dalmacije, Zagreb: Pravni fakultet, 1985.
Dalibor Čepulo, Prava građana i moderne institucije:
europska i hrvatska pravna tradicija, Zagreb: Pravni fakultet u Zagrebu, 2003.
Josip Kolanović (ur.), Hrvatski državni sabor 1848, 1, Zagreb: Hrvatski državni
arhiv, 2003.
Tomislav Markus, Hrvatski politički pokret 1848.-1849. godine, Zagreb: Dom i
svijet, 2000.
Tomislav Markus, «Zakonske osnove Odbora Sabora Hrvatske i Banskog vijeća 1849.
godine», Časopis za suvremenu povijest 28 (1996), 1-2, 135-159.
Ivo Perić, Hrvatski državni sabor 1848.-2000. Prvi svezak: 1848.-1867., Zagreb: Dom i svijet, 2000.
NikÅ¡a Stančić, «Das Jahr 1848 in Kroatien:
unvollendete Revolution und nationale Integration», Südost-Forschungen
57, 1998, 103-128.
Jaroslav Å idak i dr., Hrvatski narodni
preporod – Ilirski pokret, Zagreb: Školska knjiga – Stvarnost, 1998.
Jaroslav Å idak, Studije iz hrvatske
povijesti za revolucije 1848-49, Zagreb: SveučiliÅ¡te u Zagrebu –
Institut za hrvatsku povijest, 1979.
Mirko Valentić (ur.), Hrvatska 1848.
i 1849.: zbornik radova, Zagreb: Hrvatski
institut za povijest, 2001.